درود تاج شریف بمع اردو ترجمہ :
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلى = اے رب کریم درود بھیج
سَيِّدِنَا = ہمارے آقا
وَ مَوۡلٰنَا = اور ہمارے مولا
مُحَمَّدِ = حضرت محمد صلي الله عليه وسلم پر
صَاحِبِ التَّاجِ = جو تیری عظیم مملک کے تاجدار ہیں
وَ الۡمِعۡرَاجِ = اور معراج سے سرفراز ہیں
وَ الۡبُرَاقِ = اور براق جن کی سواری بنی
وَ الۡعَلَمِ = اور جو تیری وحدانیت کے علمبردار ہیں
دَافِعِ الۡبَلَآءِ = دور کرنے والے بلائیں
وَ الۡوَبَآءِ = وبائیں
وَ الۡقَحۡطِ = قحط سالی
وَ الۡمَرَضِ = بیماریاں
وَ الۡاَلَمِ = اور جملہ دکھ درد
اِسۡمُہٗ مَکۡتُوۡبٌ = آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کا نام نامی لکھا گیا
مَّرۡفُوۡعٌ = بلند کیا گیا
مَّشۡفُوۡعٌ = مقبول شفاعت ہوا
مَّنۡقُوۡشٌ = نقش کیا گیا
فِي اللَّوۡحِ = لوح محفوظ میں
وَ الۡقَلَمِ = اور قلم قدرت پر
⋆ سَيِّدِ الۡعَرَبِ = سردار عرب
وَ الۡعَجَمِ = اور عجم
جِسۡمُہٗ = آپ کا جسم مبارک
مُقَدَّسٌ = پاکیزہ
مُّعَطَّرٌ = خوشبودار
مُّطَهَّرٌ = پاکیزہ ترین
مُّنَوَّرٌ = نور سے بھرپور
فِي الۡبَيۡتِ = کعبتہ اللہ میں
وَ الۡحَرَمِ = اور حرم پاک میں
شَمۡسِ الضُّحى = آفتاب ہدایت
بَدۡرِ الدُّجى = مہتابِ نبوت
صَدۡرِ الۡعُلٰى = رفعتوں کے صدر نشین
نُوۡرِ الۡهُدىٰ = راہِ ہدایت کے نور
کَهۡفِ الۡوَرىٰ = مخلوق کی جائے پناہ
مِصۡبَاحِ الظُّلَمِ = اندھیروں کے چراغ
جَمِيۡلِ الشِّيَمِ = خُلقِ عظیم کے حامل
شَفِيۡعِ الۡاُمَمِ = تمام اُمتوں کو بخشوانے والے
صَاحِبِ الۡجُوۡدِ وَ الۡکَرَمِ = اِنتہائ عطا و بخشش والے
وَ اللهُ عَاصِمُہٗ = الل٘ہ ہی اُن کا محافظ ہے
وَ جِبۡرِيۡلُ خَادِمُہٗ = اور جبریل آپ کے خادم ہیں
وَ الۡبُرَاقُ مَرۡکَبَہٗ = اور براق آپ کی سواری ہے
وَ الۡمِعۡرَاجُ سَفَرُہٗ = معراج آپ کا سفر مبارک ہے
وَ سِدۡرَةُ الۡمُنۡتَهى مَقَامُہٗ = اور سدرۃ المنتھیٰ سے بلند اپ کا مقام ہے
وَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ مَطۡلُوۡبُہٗ = اور مقامِ قاب قوسین آپ کا مطلوب ہے
وَ الۡمَطۡلُوۡبُ مَقۡصُوۡدُہٗ = آپ کا مطلوب ہی آپ کا مقصود ہے
وَ الۡمَقۡصُوۡدُ مَوۡجُوۡدُہٗ = آپ کا مقصود آپ کو حاصل ہے
سَيِّدِ الۡمُرۡسَلِيۡنَ = رسولوں کے سردار
خَاتَمَ النَّبِيِّيۡنَ = نبیوں میں سب سے آخر آنے والے
شفيع المذنبين = گنہگاروں کی شفاعت فرمانے والے
اَنِيۡسِ الۡغَرِيۡبِيۡنَ = مسافروں کے غمخوار
رَحۡمَةً لِّلۡعَالَمِيۡنَ = تمام جہانوں کیلےَ رحمت
رَاحَةِ الۡعَاشِقِيۡنَ = عاشقوں کے دلوں کی راحت
مُرَادِ الۡمُشۡتَاقِيۡنَ = جمالِ الٰی کے مشتاقوں کی مراد
شَمۡسِ الۡعَارِفِيۡنَ = خدا شناسوں کے آفتاب
سِرَاجِ السَّالِکِيۡنَ = راہ حق پر چلنے والوں کے چراغ
مِصۡبَاحِ الۡمُقَرَّبِيۡنَ = مقربین کے رہنما
مُحِبِّ الۡفُقَرَآءِ = غریبوں،
وَ الۡغُرَبَآءِ = پردیسیوں،
واليتماء وَ الۡمَسَاکِيۡنِ = یتیموں اور مسکینوں سے محبت رکھنے والے
سَيِّدِ الثَّقَلَيۡنِ = جن٘ و اِنس کے سردار
نَبِيِّ الۡحَرَمَيۡنِ = حرمین شریفین کے نبی
اِمَامِ الۡقِبۡلَتَيۡنِ = بیت المقدس اور بیت الل٘ہ کے امام
وَ سِيۡلَتِنَا فِي الدَّارَيۡنِ = دنیا و آخرت میں ہمارے لئے وسیلہ نجات
صَاحِبِ قَابَ قَوۡسَيۡنِ = قربِ الٰہی میں مقام قاب قوسین پر فائز
مَحۡبُوۡبِ رَبِّ الۡمَشۡرِقَيۡنِ = دونوں مشرقوں
وَ رَبِّ الۡمَغۡرِبَيۡنِ = اور دونوں مغربوں کے رب کے محبوب
جَدِّ الۡحَسَنِ وَ الۡحُسَيۡنِ = حسنین کریمین کے نانا جان
مَوۡلٰنَا وَ مَوۡلَي الثَّقَلَيۡنِ = ہمارے اور تمام جن و انس کے آقا و مولا
اَبِي الۡقَاسِمِ مُحَمَّدِ = ہمارے سردار ابوالقاسم حضرت محم٘د صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم
ابۡنِ عَبۡدِ اللهِ = حضرت عبداللہ کے لختِ جِگر
نُوۡرٌ مِّنۡ نُوۡرِ اللهِ = اللہ کے نور سے منور
يَآ اَيُّهَا الۡمُشۡتَاقُوۡنَ = اے مشتاقانِ چہرہ والضحٰی
بِنُوۡرِ جَمَالِہٖ = نورِ محمدی صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے جمال نور کا شوق رکھنے والو!
صَلُّوۡا عَلَيۡہِ وَاٰلِہٖ = درود بھیجو آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم اور آپ کی آل پر
وَ اَصۡحٰبِہٖ = اور آپ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ کرام پر
وَ سَلِّمُوۡا تَسۡلِيۡمًا = اور خوب سلام بھیجو۔
درود تاج شریف
٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭٭
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلى سَيِّدِنَا وَ مَوۡلٰنَا مُحَمَّدِ
⋆ صَاحِبِ التَّاجِ وَ الۡمِعۡرَاجِ وَ الۡبُرَاقِ وَ الۡعَلَمِ
⋆ دَافِعِ الۡبَلَآءِ وَ الۡوَبَآءِ وَ الۡقَحۡطِ وَ الۡمَرَضِ وَ الۡاَلَمِ
⋆ اِسۡمُہٗ مَکۡتُوۡبٌ مَّرۡفُوۡعٌ مَّشۡفُوۡعٌ مَّنۡقُوۡشٌ فِي اللَّوۡحِ وَ الۡقَلَمِ
⋆ سَيِّدِ الۡعَرَبِ وَ الۡعَجَمِ
⋆ جِسۡمُہٗ مُقَدَّسٌ مُّعَطَّرٌ مُّطَهَّرٌ مُّنَوَّرٌ فِي الۡبَيۡتِ وَ الۡحَرَمِ
شَمۡسِ الضُّحى بَدۡرِ الدُّجى صَدۡرِ الۡعُلٰى نُوۡرِ الۡهُدىٰ
⋆ کَهۡفِ الۡوَرىٰ مِصۡبَاحِ الظُّلَمِ
⋆ جَمِيۡلِ الشِّيَمِ شَفِيۡعِ الۡاُمَمِ
⋆ صَاحِبِ الۡجُوۡدِ وَ الۡکَرَمِ
⋆ وَ اللهُ عَاصِمُہٗ
⋆ وَ جِبۡرِيۡلُ خَادِمُہٗ
⋆ وَ الۡبُرَاقُ مَرۡکَبَہٗ
⋆ وَ الۡمِعۡرَاجُ سَفَرُہٗ وَ سِدۡرَةُ الۡمُنۡتَهى مَقَامُہٗ
⋆ وَ قَابَ قَوۡسَيۡنِ مَطۡلُوۡبُہٗ
⋆ وَ الۡمَطۡلُوۡبُ مَقۡصُوۡدُہٗ وَ الۡمَقۡصُوۡدُ مَوۡجُوۡدُہٗ
⋆ سَيِّدِ الۡمُرۡسَلِيۡنَ
⋆ خَاتَمَ النَّبِيِّيۡنَ شفيع المذنبين
⋆ اَنِيۡسِ الۡغَرِيۡبِيۡنَ رَحۡمَةً لِّلۡعَالَمِيۡنَ
⋆ رَاحَةِ الۡعَاشِقِيۡنَ
⋆ مُرَادِ الۡمُشۡتَاقِيۡنَ
⋆ شَمۡسِ الۡعَارِفِيۡنَ
⋆ سِرَاجِ السَّالِکِيۡنَ
⋆ مِصۡبَاحِ الۡمُقَرَّبِيۡنَ
⋆ مُحِبِّ الۡفُقَرَآءِ وَ الۡغُرَبَآءِ واليتماء وَ الۡمَسَاکِيۡنِ
⋆ سَيِّدِ الثَّقَلَيۡنِ
⋆ نَبِيِّ الۡحَرَمَيۡنِ
⋆ اِمَامِ الۡقِبۡلَتَيۡنِ
⋆ وَ سِيۡلَتِنَا فِي الدَّارَيۡنِ
صَاحِبِ قَابَ قَوۡسَيۡنِ
مَحۡبُوۡبِ رَبِّ الۡمَشۡرِقَيۡنِ وَ رَبِّ الۡمَغۡرِبَيۡنِ
سيد جَدِّ الۡحَسَنِ وَ الۡحُسَيۡنِ
مَوۡلٰنَا وَ مَوۡلَي الثَّقَلَيۡنِ اَبِي الۡقَاسِمِ مُحَمَّدِ بۡنِ عَبۡدِ اللهِ
نُوۡرٌ مِّنۡ نُوۡرِ اللهِ
يَآ اَيُّهَا الۡمُشۡتَاقُوۡنَ بِنُوۡرِ جَمَالِہٖ
صَلُّوۡا عَلَيۡہِ وَاٰلِہٖ وَ اَصۡحٰبِہٖ
⋆ وَ سَلِّمُوۡا تَسۡلِيۡمًا
.jpg)










0 Comments:
آپ بھی اپنا تبصرہ تحریر کریں
اہم اطلاع :- غیر متعلق,غیر اخلاقی اور ذاتیات پر مبنی تبصرہ سے پرہیز کیجئے, مصنف ایسا تبصرہ حذف کرنے کا حق رکھتا ہے نیز مصنف کا مبصر کی رائے سے متفق ہونا ضروری نہیں۔اگر آپ کے کمپوٹر میں اردو کی بورڈ انسٹال نہیں ہے تو اردو میں تبصرہ کرنے کے لیے ذیل کے اردو ایڈیٹر میں تبصرہ لکھ کر اسے تبصروں کے خانے میں کاپی پیسٹ کرکے شائع کردیں۔